普通话翘舌音在星子话中的发音规律
本帖最后由 人醒我醉 于 2009-9-29 09:58 编辑在《星子话的声母系统》一文中,笔者曾说过,翘舌音很多在星子话中归入平舌音。
今天,我再来具体说说翘舌音在什么情况下归入平舌音,至于Zh、Ch、Sh读成其他音的情况不在此规律之列(例如“丈”“长”的声母成了T,“治”的声母由Zh变成了Ch,“撞”的声母成了C,还未发现其变化规律)。
一、Zh的变化规律
(1)Zh在单韵母e、i、u和复韵母ou、un、en、eng、ang、ong、之前,仍然读成翘舌音,例如:这、知、主、周、准、真、正、张、中;
(2)Zh在单韵母a和复韵母 ua、uo、ai、uai、uang、ui之前,读成平舌音,例如:查、抓、捉、斋、摘、拽、庄、缀;
说明:“助”“争”是例外,“助”的星子话声母变成了C,“争”的星子话声母变成了Z。
二、Ch的变化规律
(1)Ch在单韵母i、e和复韵母ang、en、eng、ou、ong、ui、之前,仍然读成翘舌音,例如:迟、尺、车、撤、昌、厂、尘、趁、称、程、仇、丑、冲、虫、吹、垂;
(2)Ch在单韵母a、u和复韵母ai、uai、uang、uo之前,读成平舌音,例如:插、茶、初、楚、差、柴、窗、创、戳。
另外,Ch和星子话韵母e、a和ong相拼时,上乡话中读成t,如:尺、车、扯、敞、彻、城、冲。
说明:“撑”“衬”“愁”“船”“常”是例外,“撑”“衬”“愁”的星子话声母变成了平舌音C,“船”“常”的星子话声母变成了Sh。“出”的星子话韵母发生了变化,读成了Chi入声。
三、Sh的变化规律
(1)Sh在单韵母e和复韵母ang、en、eng、ou、un之前,仍然读成翘舌音,例如:佘、社、商、上、身、慎、升、胜、收、售、顺、瞬;
(2)Sh在单韵母a和复韵母ai、ua、uai、uang、ui之前,读成平舌音,例如:沙、傻、筛、晒、刷、耍、衰、帅、双、爽、谁、税;
(3)Sh在单韵母i前的发音比较复杂,读平舌的有:师、事、士、史、使、驶、似、侍、柿、狮、蛳、虱,多数读翘舌,如:诗、施、时、尸、是、始、世、屎、矢、示、视、氏、式、市、势、试、饰、适、逝、室、释、誓、失、湿、十、实、石、识、食、蚀、拾;
(4)Sh在单韵母u前的发音也没有规律,读平舌的有:束、梳、疏、数,多数读翘舌,如:书、抒、枢、叔、舒、输、熟、孰、暑、属、署、蜀、鼠、术、薯、述、树、竖、恕;
(5)Sh在复韵母uo前的发音也没有规律,读翘舌的有:说、烁、硕,读平舌的有:朔;
说明:“水”这个字读音比较特殊,用于人名时多读作hui,其他情况下多读作shu。“渗”“参”“生”“省”是例外,它们的星子话声母都是平舌音S。
由于普通话韵母an、ao和eng在星子话中出现了分化,翘舌音声母在普通话韵母an、ao和eng前读成翘舌音和平舌音的都有。
普通话韵母an在星子话中分成三个读音相近的韵母:
第一种情况,与普通话的韵母一样,也读成/B:n/,这时的翘舌音声母(Zh、Ch、Sh)都读成平舌音,例如:站、蘸、掺、铲、山、衫;
第二种情况,星子话中读成/Cn/,这时多与平舌音声母相拼,个别的翘舌音声母(Zh、Ch、Sh)也读成平舌音,例如:钻、酸、篡,拴、闩、撰;
第三咱情况,星子话中读成/[n/,这时都读成翘舌音,例如:战、詹、转、串、穿、颤、膻、陕、扇。
由于an的音变,ian、van、uan也有相同的变化。
普通话韵母ao在星子上乡话中分成两个韵母,在温泉、白鹿、县城等地则没有分化,下面的讨论就以上乡话为依据:
第一种情况,在平舌音后面,读音跟普通话一样,仍然读成/aU/,此时前面的普通话翘舌音声母在星子话中往往读成平舌音,例如:找、罩、抄、巢、稍、哨;
第二种情况,在翘舌音后面,读音则变成了/[U/,与普通话韵母ou近似,例如:招、赵、兆、超、潮、烧、少。
ao在声母b、p、m、d、t、n、l、g、k、h后仍然跟普通话一样,读成/aU/,如果ao的前面有个介母i,则为成/[U/,如标、瓢、秒、掉、挑、鸟、了、笑、交、桥。
温泉、白鹿、县城等地ao没有变化,但它前面平舌音和翘舌音的发音规律还是与上乡话一样。
普通话韵母eng在星子话中分成两个差别较大的韵母:
第一种情况,与普通话的韵母一样,星子话中也读成/eN/,此时的翘舌音声母(Zh、Ch、Sh)在星子话中仍然读成翘舌音,例如:蒸、成
第二种情况,星子话中读成/QN/,此时的翘舌音声母(Zh、Ch、Sh)都读成平舌音,例如:争、撑、生、省。
ing的情况跟eng相似,只是ing通常不能跟Zh、Ch、Sh相拼。
声明:由于本人水平和精力所限,以上归纳肯定有不到之处,特别是一些特殊情况考虑得不是很全面,难免挂一漏万。望各位乡贤指正!
由于无法输入国际音标(显示异常),上文中几处//分别见图片:
[ 本帖最后由 人醒我醉 于 2008-10-21 13:42 编辑 ] 嘿嘿,这个方法挺好 上乡话中,ao在卷舌音声母r和零声母y后面,也读成ou,例如:饶、扰、腰、遥。
根据这一点,也可以区别r和l。因为在l后面,ao(有介母的iao不同)仍然读成ao,例如:捞、牢、老。 星子话的退化是很迅速的,有很多的词语已经完全被普通话同化了。 星子话的退化是很迅速的,有很多的词语已经完全被普通话同化了。
人醒我醉 发表于 2009-3-19 16:38 http://www.luoxingdun.cn/bbs/images/common/back.gif
是哦 我觉得这个ao的分析是比较准确的,对于区别上乡话和下乡话是比较有帮助的。 星子话真的是很复杂,很有学问 我觉得吧
现在没什么必要学星子话 记得九江师范上学时,教我们普通话的老师让我们读一首诗 鹅 鹅 鹅,当时班上有包我四个星子的,我不记得他们是那个乡的,他们在发绿(正确是LV),但是他们发现(LIU)水了,当时班上的同学都在笑也加我在内,现在想一想,每个地方都有着自己的发音,有着自己的特色的。中国是一个大国有着许多自己本土的文化。我们要流传下去,不要让他消失,要不太可惜了。
页:
[1]