对我,别用“您”
本帖最后由 朱益民 于 2015-12-5 17:48 编辑不要那么客气,对我总是用“您”。 我想起我一位老同事。他们那一代时常感慨:历史原因,他们没有学到多少文化;历史原因,他们混进了教师队伍。
有一次,她对尚未嫁过来的儿媳发短信用到了“您”这个称呼。
儿媳在那边似乎坐立不安:妈,不要这样······
这位老同事问我:“我的信息怎么了?”
我惊讶:“你和您,你不懂?”
听我解释一番之后,她恼羞成怒:“说了不要发短信,发什么短信?打个电话多直接······要不,说是老花眼没注意,以免她今后看不起我这个还说是做老师的婆婆。”
呵呵 呵呵,有意思。
你和您确实需用得合适 对自己的亲生晩辈的确不便称您,但在他人和老师门面前不用您字来表示好象心里有些过不去 海阔天空者 发表于 2015-12-5 22:48
对自己的亲生晩辈的确不便称您,但在他人和老师门面前不用您字来表示好象心里有些过不去
你才是我的您!
心中有你。
页:
[1]