星子方言
星子话在词法和句法上同普通话比,有很多独特的地方。这里专门探讨一些词法现象。具体名词多带词尾“得”(除部分用“子”做词尾的以外)。“得”通常读轻声,其作为名词后缀的意义很明显。
1.各种人的称谓:崽俚得(男孩、青年男子)、nǐn(其写法是“女”旁加一“信”字)得(姑娘、女孩子、未婚女子)、浑家得(妻子、已婚女子)、老倌得(老头)、婆婆得(老妇)、细伢得(小孩,不分性别)、哥得、嫂得、姐得、妹得、孙得、外孙得(也可不加“得”)。
2.各种事物的名称:桌得(县城叫桌子)、椅得(县城叫椅子)、帽得(县城叫帽子)、褂得、汗衫得、袜得、手帕得、窗眼得、桶桶得、瓢瓢得、棍得(也说棍棍得)、绳得(也说绳绳得)、脑壳得(头)、指米得(手指)、汤圆得、酸菜得、粥粥得、薯薯得、菜叶得、菜管得(菜茎)、鱼得、虾得、蝇得、寒筋得(蚯蚓)、泥巴得。
3.有的称谓加“得”有区别词义(辈份)作用,如:姑娘(姑母)-姑娘得(小姑);母舅(舅父)-母舅得(小舅子);叔(父亲的弟弟,叔父)-叔得(丈夫的弟弟,小叔子);姨娘(母亲的姐妹,姨母)-姨娘得(妻子的姐妹,小姨)。
4.有时称谓加“得”有轻视、不庄重的口气,如“组长得”“股长得”“主任得”“伙计得”“野老婆得”(情妇)等。
5.人名加“得”可表示熟悉、亲昵等意味,如“玉林得”“小红得”“老李得”“牛崽得”等。学校班主任老师称自己班上的学生有时也加“得”。
6.部分已用“子”等做词尾的名词一般不加“得”。如:筷子、滚子(车轮、轮子)、沙子、碴子(砾石)、包子、馓子、瞎子、聋子、拐子(跛子、瘸子)、石头、拳头等。
7.文房四宝,与文化教育有关的名词普遍不加“得”,如:书、笔、墨、纸、词典、课本、作业、笔记、报纸、杂志等。(古代文化教育不发达,人们对文化学术有一种尊重和崇拜的心理,因而这些词语受“官话”影响较深、受方言束缚较小。但“本子”叫“本得”可视为例外。)(摘自《星子县志》) (撰文/慌总)
星子方言中的成语
(撰文/莫清)
泥干自脱 高手搭脚 翻观打庙 甜甘蜜蔗
鬼迷熟人 自打鼓、自划船 乌天黑地
割头换颈 一个冲锋打进来 一日不搓、无米下锅
身子谷箩粗死样白眼黄眼绿珠头肿面大
凹头扁嘴 一吨小麦无面转 缪斯纠的 ;P 看来这个板块可以取消了,这么多泼冷水的。 看来这个板块可以取消了,这么多泼冷水的。
人醒我醉 发表于 2010-4-13 11:22 http://www.luoxingdun.com/images/common/back.gif
此文章是九江新闻网转载落星墩社区经过整理的。 ;P;P
页:
[1]