星子话的声母系统
星子话的声母系统非常复杂,与普通话没有很明显的对应关系。普通话中读音相同的字,在星子话中可能会有天壤之别,如“择”“责”;反之,普通话中根本是风马牛不相及的两个读音,在星子话中却成了同音字,如“通”“称”。简单化归纳,可以把星子话音与普通话音声母的关系分成以下几种情况:
1、星子话HU和F分不太清楚,例如“灰”跟“飞”、“环”跟“凡”;
2、星子话中D、T、L有时分不太清楚,如“地雷”“例题”同音;
3、J、Q、X声母在星子话中一部分读作Z、C、S,如“精”“清”“星”;
4、J、Q、X声母在星子话中一部分读作G、K、H,如“军”“群”“训”;
5、J、Q、X声母在星子话中仍有一部分读作J、Q、X,如“鸡”“奇”“希”;
6、B声母在星子话中有很多归入P声母,如“抱”“步”“病”“备”;
7、Z声母在星子话中有很多归入C声母,如“字”“罪”“赚”;
8、ZH声母有部分归入CH声母,如“治”“撞”;
9、zH、CH声母有很多归入T声母,如“重”“程”“尺”“长”;
10、翘舌音很多在星子话中归入平舌音,如“窗”“庄”“双”;
11、零声母Y、W和以元音A、O、E开头的字,很多都读成鼻音声母ng如“眼”“我”“爱”“欧”“恶”;
12、R声母的字一部分读成L,如“如”“柔”“燃”,一部分读作ng,如“认”“忍”“人”一部分读成Y,如“荣”“容”;
13、零声母W有部分读成M,如“蚊”“问”“尾”。
14、HU在星子话中一部分读作W,如“湖”“还(表示归还意)”“坏(表示受伤意)”“魂”“话(表示说意)”“会(表示能够意)”。 有这样一个真实的笑话,有一个数学老师,讲的一口半桶水的普通话(星子普通话),一天上课讲完公式之后,老师大声说:“同学们,下面我们看到地雷!”吓得全班同学惊惶失色,纷纷趴倒。
原来,这位老兄讲的并非是“地雷”,而是“例题”。 :lol 上辈的人讲普通话真是笑话百出 真是人才,
这个要精华 有几个字在星友网络语言中经常出现,本人很是不同意:
特(“哩”的星子话发音)、切(“去”的星子话发音)、恰(“吃”的星子话发音)、瓦(“话”的星子话发音)、黑(“渠”的星子话发音)。
如果仅是音同(真同是极少的),建议“写字”应该写作“下此”,“中间”应该写作“争干”,“懂事”应该写作“等死”…… 自从小明等死了,就威在马路争干下此 希望楼住发表更多的星子话相关的文章 呵呵。很有才,不过HF好像整个江西都分不清楚,我现在就为这事烦呢。
页:
[1]
2