|
发表于 2014-8-29 18:32:37
|
显示全部楼层
| 来自江西
同意你的意见,如果一味记录方言读音,既无法贴近,更影响读者理解,如果仅是读音有差异,就不要改变用字。街字,在南方方言中,大多数都读成gai,如果写成“该”,实无必要,因为它不能说明任何问题,反而显得故弄玄虚。比如星子及周边地区说“我”,其发音无法用汉字或汉语拼音记录,如果用国际音标,大多数读者看不懂,但它就是普通话的“我”。也就是说星子话表达第一人称代词,与普通话的词汇是一样的,就没有必要费尽心机去寻找另一个汉字,来误导人们,其实这是吃力不讨好的。认真的说,星子话与普通话,绝大多数字眼的读音都不完全相同,至少是声调不同,只有那些有代表性的,有典型意义的,所用词汇实际上不相同的,才能记录的价值。如“站立”,星子话说“企”(企到),这就是不用的词汇。而“吃”,虽然星子话说的音节类似于“恰”,但字眼却并没有发生变化,仍然应写作“吃”。除非你找得一个口字旁而读“恰”的音的字,就不要改变它的用字。 |
|